ДЕРЖАТЬСЯ НА ПОЧТИТЕЛЬНОМ РАССТОЯНИИ
• ДЕРЖАТЬСЯ НА (ПОЧТИТЕЛЬНОМ <ИЗВЕСТНОМ>) РАССТОЯНИИ от кого; ДЕРЖАТЬСЯ В ПОЧТИТЕЛЬНОМ (ИЗВЕСТНОМ) ОТДАЛЕНИИ rare
[VP; subj: human]
=====
⇒ to avoid becoming too close to or friendly with s.o.:
- X держится от Y-а на (почтительном) расстоянии••≈ X keeps his (a safe, a respectable) distance from Y;
- X steers clear of Y;
- X gives Y a wide berth.
♦ После одной кулачной истории я держался от него на расстоянии (Довлатов 1). After one incident of fisticuffs I learned to keep my distance from him... (1a).
Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»
ДЕРЖАТЬСЯ НА РАССТОЯНИИ →← ДЕРЖАТЬСЯ НА НИТОЧКЕ